Présentation

Visites

Pour savoir d'ou viennent les lecteurs de ce blog: Geo Visitors Map

Albums Photos

Samedi 19 janvier 2008
Oui, je sais, je n'écris pas beaucoup... mais bon, dites-vous que si j'écrivais autant au Caire, c'est tout simplement parce que je n'avais rien de mieux à faire.
Mais aussi, c'est que j'ai pas grand chose à dire ici... Enfin, je pourrais en me forçant, mais ça serais méchant.

Mais j'ai trouvé un truc quand même, le français. Alors non, je ne vais pas me moquer de leur accent, ça serais trop facile, et honnetement, je m'attendais à pire (à force d'entendre les têtes à claques). Je l'aime bien au contraire cet accent, il est vivant.
Non ce qui me fait marrer ici, c'est leur manie à tout traduire en français, même des mots que l'on pourrait considérer comme internationaux. Mais bon, c'est compréhensible, ils sont entourés d'anglophones, peut être que s'ils ne déployaient pas tout ces efforts, on ne parlerais plus français au Québec depuis belle lurette.

L'exemple le plus frappant, et peut-être celui de McDonald's. Oubliez les Mc Chicken, Nuggets, Filet-o-Fish et autres Quarter Pounder. Ici, ça n'existe pas. A la place, vous avez des Mc Poulet, McCroquettes, Filet au poisson,et le Quart de livre. Oui, c'est tout de suite moins glamour comme noms.
Ah oui, j'oubliais, mon préféré, le Happy Meal devient le Joyeux Festin ici.
Ca fait marrer parce qu'on est pas habitués à ça, mais d'un autre coté, au Chili, le Happy Meal avait un nom espagnol, la Cajita Feliz. Qui a raison alors?

A part Macdo, il y a pleins d'autres exemples, comme les panneaux Stop qui n'existent pas ici. Z'avez Arret à la place. Le mot ticket n'exste pas non plus, faut dire billet à la place. Je me suis fait reprendre par le mec du métro la première fois que j'ai voulu en acheter. Nos parkings n'existent pas non plus. Ca les fait toujours marrer ce fameux parking d'ailleurs, je ne sais pas pourquoi. Les québécois reprochent souvent aux français d'utiliser trop d'anglicismes (à tort ou à raison, j'en sais rien). Neuf fois sur dix, si vous leur dites d'un air offusqué "Ah oué, comme quoi, hein, hein comme quoi?" Vous aurez droit à ce foutu Parking.

Il y aussi des mots que les québécois utilisent, qui sont complètement français, mais que je ne comprend pas. Le dernier en date est le mot gicleur, il est marqué sur tout plein de panneaux dans les rues, et je ne comprend toujours pas ce qu'il signifie. Pendant un moment, j'ai cru qu'il désignait des laveries automatiques, jusqu'à ce que je vois un panneau "gicleur" dans une boîte de nuit...
En fait, savez quoi? Je vais chercher maintenant sur Google...

*cherche sur google*

Ah oukaÿ, les gicleurs, c'est les extincteurs automatiques... :D

Enfin, il y a les mots qui à première vue sont comme chez nous, mais qui en fait ne le sont pas. Par exemple, chialer et écharpe.
Chez nous, chialer veut dire pleurer (vous le saviez déjà, mais je pécise quand même, on ne sait jamais...), ici, chialer signifie se plaindre. Quant à l'écharpe, si un jour vous voulez vous en acheter une, demandez un foulard à la place. Ici, le mot "épharpe", ça fait euh... pédé. Quand j'ai demandé ce qu'était une écharpe à un québécois, il m'a répondu que c'était un "ptit machin en tissus que l'on met autour du cou, qui tient pas chaud, et qui est juste là pour faire joli".En bref, chez les hommes, il y a que les pédés qui en portent (je précise que je n'ai rien contre les homos). Je disais donc qu'il fallait dire foulard à la place. Ou plutôt flârd (c'est foulard prononcé à la manière québécoise).
J'ai dû faire répeter le vendeur deux ou trois fois avant de comprendre ce qu'était un flârd.

Je ne trouve pas une chute ou une belle phrase pour conclure ce billet, alors je vais m'arreter d'un coup sec :p.
par Remy publié dans : Chroniques Canadiennes
ajouter un commentaire commentaires (5)    créer un trackback recommander

Commentaires

Coucou l'ex égyptien ! !
Il est vrai qu'El Gouna n'est pas l'Egypte que j'aime
mais parfois cela fait du bien de changer ! !
En parlant de changement: cela doit te faire drole après le Caire ! ! lol ! !
Bon courage pour tes études et à bientôt !
Bisous
commentaire n° : 1 posté par : soleil51 (site web) le: 19/01/2008 17:41:24
Oui, ça fait très drole ^^
Mais on se sent chez soit dans cette ville, vraiment.
réponse de : Remy (site web) le: 20/01/2008 21:04:03
Pour "gicleur" moi j'aurais pensé a une banque de sBerme ^^.
commentaire n° : 2 posté par : Esteban (site web) le: 20/01/2008 19:29:19
J'avoue avoir pensé la même chose, mais j'ai préferé ne pas le marquer ^^
réponse de : Remy (site web) le: 20/01/2008 21:01:38
juste un ptit souvenir de montreal quand j'y suis passe il y a deja quatre an. j'etais chez un ami canadien et je voulais lui preparer un bon plat de Kouchari... plat qui demande pas mal de preparations.. bref, j'avais reussi a trouver tous les ingredients necessaires , lui etait parti faire qlqs courses.. et quand on s'est mis a table, il a commence a gouter et m'a dit ... < eh ben dis donc , c'est ecoeurant !> et il a continue a manger ... Je suis devenu blanc devant l'audace de mon hote et je lui ai dit qu'il ne devait pas se forcer s'il trouvait mon plat si "ecoeurant" ... il s'est mis a rire et m'a rassure que "c'est ecoeurant!" voulait dire au canada " c'est tres bon" .... Fallait le savoir n'est ce pas .. courage pour ta nouvelle vie... ! et je conseille un bon bouquin qu'on trouve au canada ... c'est "La parlure quebecoise" , c genial comme bouquin !
commentaire n° : 3 posté par : nagui (site web) le: 20/01/2008 20:06:22
Hahahahaha!
Merci de nous faire partager ton exemple, il est bien meilleur que les miens :)
réponse de : Remy (site web) le: 20/01/2008 21:04:30
Fallait écouter davantage de fichiers MP3 de François Pérusse !!! tss tss tss.
commentaire n° : 4 posté par : Esteban (site web) le: 21/01/2008 10:01:49
Il a pas tellement d'accent Perusse
réponse de : Remy (site web) le: 24/01/2008 03:07:25
Ah les mots !
commentaire n° : 5 posté par : pat l'expat (site web) le: 22/01/2008 08:00:01

Trackbacks

Aucun trackback pour cet article

Calendrier

Mai 2008
L M M J V S D
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  
<< < > >>

Choses à faire...

  • Arriver en entier à l'aéroport de Dorval, Montréal
  • Faire de la luge dans le Mont Royal, sans me péter la gueule

  • Apprendre à faire du ski de fond

  • Voir un match NHL des Canadiens, au centre Bell

  • Manger de la poutine à 4h du matin

  • Regarder « un gars, une fille » version québécoise

  • Comprendre tout ce que les "Têtes à claques" racontent
  • Chanter « Ô Canada » dans une salle pleine de souverainistes québécois

  • Boire 10 bières canadiennes différentes, en une soirée

  • Acheter un album des Colocs et des Cowboys Fringants

  • Choper des expressions québécoises

  • Faire un bonhomme de neige, et lui pisser dessus pour qu'il fonde

  • Faire du camping près du lac St-Jean

  • Voir un spectacle de Stéphane Rousseau

  • Aller jusqu'à Mexico en bus, faire coucou à Esteban

  • Envoyer des galons de sirop d'érable à ma mère

  • Me perdre dans le Yukon

  • Me perdre dans Wal-Mart

  • Grimper en haut de la CN Tower à Toronto

  • Faire le touriste à Québec

  • Faire le touriste à Ottawa

  • Aller à Vancouver, en bus

  • Choper un torticolis à Manhattan, New York

  • Me geler le cul au sommet de l'Empire Stade Building à New York

  • Visiter le Québec en automne, le survoler en avion

 

W3C

  • Feed RSS 2.0
  • Feed ATOM 1.0
  • Feed RSS 2.0
depot nom de domaine sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur avec TF1 Network - Signaler un abus